top of page
1.5.JPG

Om mig

Björn Blanck - Afghanistanveteran

Jag tjänstgjorde under fyra missioner och ytterligare två förstärkningsmissioner i Afghanistan, den första år 2004 och den sista år 2012. Under dessa missioner tog jag ofta på mig att vara den som koordinerade de tolkar som vi behövde till vår enhet. Tolkarna blev snart vänner och när jag under min sista mission 2012 fick kännedom om att Sverige tänkte avveckla den insats jag varit en del av började jag bevaka det som i media kommit att heta "tolkfrågan". Vad skulle ske med tolkarna och de andra lokalanställda när vi lämnade landet? Säkerhetsläget hade sedan länge eskalerat till det sämre och vi visste säkert att det fanns många element, inte minst talibaner, som ville skada dessa lokalanställda och att den risken skulle öka markant den dagen vi packade ihop våra vapen och lämnade.

Tolkfrågan är något jag fortfarande bevakar och det kommer jag att göra till den dagen jag ser att Sverige har tagit det adekvata ansvar som skulle göra att samtliga lokalanställda fått en möjlighet till prövning att få skydd i Sverige, likt de över hundra familjer från denna grupp som idag har fått skydd i Sverige sedan 2014. Mitt budskap är att Sverige har kommit långt i detta arbete och att det arbete som finns kvar är fullt genomförbart om regeringen fattar ett sådant beslut, ett nytt beslut skulle också innebära en sista och avslutande insats för den här gruppen.

 

Den som vill veta mer om mig och tolkfrågan får gärna lyssna till ett avsnitt från programmet Konflikt i P1 från början av året.

Dödshoten mot Sveriges medarbetare i Afghanistan 12 januari 2024 - Konflikt | Sveriges Radio

bottom of page